SV | Om het beschreven recht over hen te doen. Dit zal de heerlijkheid van al Zijn gunstgenoten zijn. Hallelujah! |
WLC | לַעֲשֹׂ֤ות בָּהֶ֨ם ׀ מִשְׁפָּ֬ט כָּת֗וּב הָדָ֣ר ה֭וּא לְכָל־חֲסִידָ֗יו הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ |
Trans. | la‘ăśwōṯ bâem mišəpāṭ kāṯûḇ hāḏār hû’ ləḵāl-ḥăsîḏāyw haləlû-yāh: |
AC | ט לעשות בהם משפט כתוב-- הדר הוא לכל-חסידיו הללו-יה |
ASV | To execute upon them the judgment written: This honor have all his saints. Praise ye Jehovah. Psalm 150 |
BE | To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord. |
Darby | To execute upon them the judgment written. This honour have all his saints. Hallelujah! |
ELB05 | an ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova! |
LSG | Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Eternel! |
Sch | um an ihnen zu vollstrecken das geschriebene Urteil; das ist eine Ehre für alle seine Frommen. Hallelujah! |
Web | To execute upon them the judgment written: this honor have all his saints. Praise ye the LORD. |